CÁBALA Y TRADUCCIÓN. UN ENSAYO SOBRE PAUL CELAN TRADUCTOR. 9788409507658

CÁBALA Y TRADUCCIÓN. UN ENSAYO SOBRE PAUL CELAN TRADUCTOR

LOS LIBROS DEL TABANO. 2023

[En stock, disponible inmediatamente]

PVP. 20,00€

Prefacio a la edición castellana .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Prefacio a la edición italiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13IntroducciónLa recepción de Celan como traductor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Capítulo ILa búsqueda de la lengua perdidaPaul Celan y la lengua materna.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231. La «localización vital» de la obra literaria de Paul Celan.. . . . . . . 242. El alemán como lengua de una minoría: la literatura en lenguaalemana de Bucovina.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303. El taller de Bucarest: del rumano al alemán.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354. Diáspora e identidad: el nombre y los nombres de Paul Celan. 38Capítulo IILa lengua impura: el plagio y la traducción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491. El asunto Goll:


  • ISBN: 978-84-09-50765-8
  • EAN: 9788409507658
  • Fecha de edición: 1 de Julio de 2023 2023
  • Nº edición: 01
  • Nº páginas: 250
  • Encuadernación: Rústica
  • Dimensiones: 151 cm x 232 cm
  • Materias: LITERATURA /