LA TAREA DEL TRADUCTOR. 9789563901603

LA TAREA DEL TRADUCTOR

UACH. 2021

[Consultar disponibilidad]

PVP. 18,00€

Avisar si vuelve a estar disponible.

El prólogo que Walter Benjamin escribió, en 1923, para su traducción de los Tableaux parisiens de Baudelaire, iba a convertirse, décadas más tarde, en uno de los documentos centrales del debate sobre traducción, teoría de la literatura, teología, deconstrucción y hermenéutica. Como dice Nora Catelli, "hacia finales de los años setenta del siglo XX 'La tarea del traductor' abandonó su lugar marginal y se transformó en un texto apátrida". Apátrida por lo inespecífico y, a la vez, seminal debido a su potencia y sus posibilidades interpretativas. El presente volumen es un recorrido de ese texto y sus derivas: recorrido en sentido literal, puesto que Catelli glosa y expande cada uno de sus doce párrafos. Recorrido en sentido histórico: de cómo ese prólogo, escrito para ocupar una posición liminar en la traducción de uno de los clásicos de la modernidad -del poeta que ocupó a Benjamin durante buena parte de su trabajo sobre literatura-, se convirtió en un capítulo ineludible del devenir intelectual del siglo XX. Y, en fin, recorrido de lo más relevante de la constelación que orbita en torno a ese escrito de Benja


  • ISBN: 978-956-390-160-3
  • EAN: 9789563901603
  • Fecha de edición: 1 de Diciembre de 2021 2021
  • Nº edición: 01
  • Nº páginas: 132
  • Encuadernación: Otros
  • Peso: 262gr
  • Dimensiones: 240 cm x 170 cm
  • Materias: FILOSOFIA / BIOETICA /